Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Bill Watterson
Киса Ванская, а я думала, что существуют только те субтитры, что делали наши треккеры. Правда, к субтитрам к последнему сезону приложили руку некие добровольцы с торрентов, потому что параллельно ещё и озвучивание шло, и кому-то хотелось ходчее это всё закончить, поэтому "добровольческие" субтитры имеют некоторое количество ляпов, в отличие от "наших" (там люди тщательнее друг друга проверяли и подстраховывали), но вроде всяких там "Гюль Дукатов" в них я не припомню. Что-то обычай делать работу, которая уже сделана, набрал силу...
Самым главным доказательством существования разумной жизни во Вселенной является то, что ещё никто не пытался с нами связаться. (с) Bill Watterson
Киса Ванская, тогда надо будет проверить. Я помню только не переведённые термины, подозрительно не нравящиеся фразы и наличие/отсутствие пробелов там, где не надо.
Правила падавана: 1) Иванова всегда права; 2) Бананы — это хорошо; 3) Или первая директива, или по шее; 4) Истина где-то рядом; 5) Водитель выбирает музыку; 6) Кольцо для читеров; 7) 4 8 15 16 23 42; 8) От Врат бывает аллергия; Иванова всегда права.
от смеха я не в состоянии возмущаться признанным фактом идиотизма
Интересно, есть лицензии на отстрел?
Только у меня ассоциация Ядя-Гадя?
Это где ж такие субтитры?
Что-то обычай делать работу, которая уже сделана, набрал силу...